히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 37:10의 주석

וַיְסַפֵּ֣ר אֶל־אָבִיו֮ וְאֶל־אֶחָיו֒ וַיִּגְעַר־בּ֣וֹ אָבִ֔יו וַיֹּ֣אמֶר ל֔וֹ מָ֛ה הַחֲל֥וֹם הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֣ר חָלָ֑מְתָּ הֲב֣וֹא נָב֗וֹא אֲנִי֙ וְאִמְּךָ֣ וְאַחֶ֔יךָ לְהִשְׁתַּחֲוֺ֥ת לְךָ֖ אָֽרְצָה׃

그가 그 꿈으로 부형에게 고하매 아비가 그를 꾸짖고 그에게 이르되 너의 꾼 꿈이 무엇이냐 나와 네 모와 네 형제들이 참으로 가서 땅에 엎드려 네게 절하겠느냐

Rashi on Genesis

ויספר אל אביו ואל אחיו AND HE TOLD IT TO HIS FATHER AND TO HIS BRETHREN — After he had related it to his brothers (see 5:9) he again related it to his father in their presence.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Genesis

AND HE RELATED IT TO HIS FATHER. He told his father of this dream concerning the sun, moon and stars, but not of the first one concerning the sheaves because he himself recognized its interpretation and knew that the sun alluded to his father, and his father rebuked him.45Ramban’s intent is to say that the father’s rebuke is proof that he knew that Joseph understood the meaning of the dream.
The meaning of the expression, And he related it to his father and to his brothers, is that he related it to them a second time,46Since it is already stated in Verse 9 that he related this dream concerning the sun, moon and stars to his brothers, it must mean here in Verse 10 that he related it to them a second time. as he told it to his father in their presence, and his father rebuked him in order to dissipate their anger towards him.
The meaning of the expression, What is this dream that thou hast dreamed? is the same as, What is man that Thou shouldst take cognizance of him?47Psalms 144:3. That is to say, “What is this dream? It is nothing that you should relate for it is nothing but idle talk.” Alternatively, the meaning of the rebuke may be: “How dare you dream such a dream? It is but your conceit and youth that bring up such matters in your heart,” just as it says concerning dreams, Thy thoughts came upon thy bed;48Daniel 2:29. Here understood literally: “The thoughts you entertained during the day came with you to bed, and you dreamed about them.” And imaginings upon my bed.49Ibid., 4:2. Understood in the same sense as above.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

מה החלום הזה?, even if Joseph’s mother had still been alive, Yaakov would still have rebuked Joseph for having such a dream.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용

Radak on Genesis

프리미엄 회원 전용

Tur HaArokh

프리미엄 회원 전용

Rabbeinu Bahya

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Genesis

프리미엄 회원 전용

Ramban on Genesis

프리미엄 회원 전용

Radak on Genesis

프리미엄 회원 전용

Tur HaArokh

프리미엄 회원 전용

Rabbeinu Bahya

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Rashi on Genesis

프리미엄 회원 전용

Tur HaArokh

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절