히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 47:5의 주석

וַיֹּ֣אמֶר פַּרְעֹ֔ה אֶל־יוֹסֵ֖ף לֵאמֹ֑ר אָבִ֥יךָ וְאַחֶ֖יךָ בָּ֥אוּ אֵלֶֽיךָ׃

바로가 요셉에게 일러 가로되 네 아비와 형들이 네게 왔은즉

Ramban on Genesis

THY FATHER AND THY BRETHREN ARE COME UNTO THEE. This introduction is as if to say: “Now I have heard that your father and your brothers have come, and the land of Egypt is before you.” The correct interpretation appears to me to be that Pharaoh said to Joseph: “Your father and your brothers have come to you because they have heard of your glory, and it is upon you that they have cast their burden. See that you treat them well for it is your responsibility and it is within your power.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

ויאמר פרעה אל יוסף לאמור, Pharaoh said to tell Joseph, etc. What is meant here by the word לאמור? Besides, what did Pharaoh mean when he said: "your father has arrived?" This was not news!
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

אביך ואחיך באו אליך, “your father and your brothers have come to join you.” This may be an introductory remark by Pharaoh before offering the brothers and their father the hospitality of the land of Egypt. [otherwise it is banal, as the facts were well known. Ed.] Alternately, it is an introductory remark to “your brothers have come to convince themselves with their own eyes of your rise to greatness in this land. They are now planning to look to you for sustenance.” Pharaoh then proceeds to instruct Joseph to indeed treat his brothers with largesse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Genesis

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절