히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 49:29의 주석

וַיְצַ֣ו אוֹתָ֗ם וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ אֲנִי֙ נֶאֱסָ֣ף אֶל־עַמִּ֔י קִבְר֥וּ אֹתִ֖י אֶל־אֲבֹתָ֑י אֶל־הַ֨מְּעָרָ֔ה אֲשֶׁ֥ר בִּשְׂדֵ֖ה עֶפְר֥וֹן הַֽחִתִּֽי׃

그가 그들에게 명하여 가로되 내가 내 열조에게로 돌아가리니 나를 헷 사람 에브론의 밭에 있는 굴에 우리 부여조와 함께 장사하라

Rashi on Genesis

נאסף אל עמי [I AM] TO BE GATHERED UNTO MY PEOPLE — The expression נאסף “gathered” is used here because the souls are taken into a place in heaven where they are to be laid by. אסף in the Hebrew language has sometimes the meaning of “bringing something in to a place where it is to be kept” as e.g., (Judges 19:15) “For there was no man that took them into his house (אסף) [to lodge]”; (Deuteronomy 22:2) “then thou shalt bring it home (ואספתו) into thy house”; (Leviticus 23:39) “when you have taken in (באספכם) the fruit of the land” — which means bringing them in to the barn on account of the rain; (Exodus 23:16) “when thou hast taken in (באספך) thy labours”. So, too, the verb אסף used in connection with death always means “bringing in to the place where the souls are to be laid by”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Genesis

BURY ME ‘EL AVOTHAI.’ With my fathers. This is the language of Rashi. However, Rashi did not explain the expression el hame’arah as meaning ‘with’ the cave.230Ramban’s intent is to point out that the word el in the second expression could not mean “with,” which confronts us with the difficulty of having the same word assume different meanings in the same verse. Ramban will suggest various ways of resolving this difficulty.
It is possible that the expression of this verse is concise [and should be understood as if it said], “Bury me and carry me to my fathers to the cave,” for so Jacob said, And thou shalt carry me out from Egypt,231Above, 47:30. and it further says, And his sons carried him.23250:13.
It is possible that the word el serves here to indicate many meanings:233Since Ramban cites Scriptural references to justify each usage, he finds no difficulty in the fact that the word is used differently in the same verse. Bury me ‘with’ my fathers, just as in the verse, And thou shalt not take a woman ‘el’ her sister,234Leviticus 18:18. meaning “with her sister.” El hame’arah means “in the cave,” just as in the verses: ‘Ve’el’ (And in) the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee;235Exodus 25:21. Behold, he hath hidden himself ‘el’ (among) the baggage.236I Samuel 10:22. Of similar usage is the expression, And after this, Abraham buried Sarah his wife ‘el’ (in) the cave.237Above, 23:19.
Rabbi Abraham ibn Ezra said that the meaning of the expression, Bury me238Kivru (bury me) is in the plural form. with my fathers, is that the brothers should go with Joseph.
Now Jacob really did not need to do that. However, he now commanded all of them to bury him in the cave, just as he had sworn Joseph, because he feared that Pharaoh might not give Joseph permission to leave the land lest he remain in his land [Canaan].239Abarbanel comments that the reason Pharaoh sent a group of Egyptians to accompany the burial party was that he feared lest Joseph and his brothers be influenced by the attachment to Canaan demonstrated by their father in both life and death and decide to stay there. Do you not see that it was necessary for Joseph to plead with the house of Pharaoh240Further, 50:4-5. that they should request Pharaoh to let him go, and he answered, Go up, and bury thy father, as he made thee swear,241Ibid., Verse 6. as he agreed to it only on account of the oath!
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

ויצו אותם, He commanded them, etc. Seeing that Jacob had earlier called in Joseph to instruct him concerning where and when he was to be buried, he now made sure that the brothers should not think that all this was exclusively Joseph's duty and not theirs. He did not have to make the brothers take an oath, however, for reasons which I have explained in my commentary on 47,30.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

프리미엄 회원 전용

Tur HaArokh

프리미엄 회원 전용

Malbim on Genesis

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Genesis

프리미엄 회원 전용

Radak on Genesis

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Radak on Genesis

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절