히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 54:6의 주석

כִּֽי־כְאִשָּׁ֧ה עֲזוּבָ֛ה וַעֲצ֥וּבַת ר֖וּחַ קְרָאָ֣ךְ יְהוָ֑ה וְאֵ֧שֶׁת נְעוּרִ֛ים כִּ֥י תִמָּאֵ֖ס אָמַ֥ר אֱלֹהָֽיִךְ׃

여호와께서 너를 부르시되 마치 버림을 입어 마음에 근심하는 아내 곧 소시에 아내 되었다가 버림을 입은 자에게 함 같이 하실 것임이니라 네 하나님의 말씀이니라

Rashi on Isaiah

who was rejected When she is rejected at times that her husband is a little wroth with her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

As a woman forsaken, etc. The reproach of Israel’s widowhood, the scorn heaped upon the Israelites by other nations, for not having a king of their own, having been mentioned before (ver. 4), the prophet continues in the name of God: Israel has been, it is true, like a woman that is forsaken, and has grieved at the absence of her husband, but her husband is yet alive, etc.; comp. thy Maker is thy husband, etc., (ver. 5)—עצובת grieved is an adjective, not a participle, which it resembles in form—the text continues therefore, the Lord hath called thee.14The Lord hath called thee to come unto Him, as the husband calls his wife, after having left her for a short time. ואשת נעורים כי תמאס And like a wife of youth, when she is refused,15A. V., When thou wast refused. thou hast been.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절