이사야 59:21의 주석
וַאֲנִ֗י זֹ֣את בְּרִיתִ֤י אוֹתָם֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה רוּחִי֙ אֲשֶׁ֣ר עָלֶ֔יךָ וּדְבָרַ֖י אֲשֶׁר־שַׂ֣מְתִּי בְּפִ֑יךָ לֹֽא־יָמ֡וּשׁוּ מִפִּיךָ֩ וּמִפִּ֨י זַרְעֲךָ֜ וּמִפִּ֨י זֶ֤רַע זַרְעֲךָ֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה מֵעַתָּ֖ה וְעַד־עוֹלָֽם׃ (ס)
여호와께서 또 가라사대 내가 그들과 세운 나의 언약이 이러하니 곧 네 위에 있는 나의 신과 네 입에 둔 나의 말이 이제부터 영영토록 네 입에서와 네 후손의 입에서와 네 후손의 후손의 입에서 떠나지 아니하리라 하시니라 여호와의 말씀이니라
Rashi on Isaiah
As for Me, this is My covenant with them In this matter, I made a covenant with them, and I will fulfill it, for even in their exile, My Torah shall not be forgotten from them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat David on Isaiah
"And for me, this is my covenant:" He means to say, "Upon this I will make a covenant with them, 'says the Lord.'" And [then] he explained what he made the covenant upon and said, "The spirit of prophecy that rests upon you - you, Israel - and the words of Torah that I placed in your mouth to teach them, behold these two 'will not depart from your mouth, etc. says the Lord,' such that they will not depart 'from now and forever' until the end of all the generations."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
As for me, this is my covenant. I shall make a covenant with them, namely, that my spirit which is upon thee, etc. Upon thee. Israel is addressed. My spirit. My prophecy; comp. And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh, etc. (Joel 3:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
And my words which I have put in thy mouth. Repetition of the same idea. God has revealed Himself to His people through prophets, whose divine words shall never depart from the hearts of the Israelites.
Ask RabbiBookmarkShareCopy