히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 9:13의 주석

וַיַּכְרֵ֨ת יְהוָ֜ה מִיִּשְׂרָאֵ֗ל רֹ֧אשׁ וְזָנָ֛ב כִּפָּ֥ה וְאַגְמ֖וֹן י֥וֹם אֶחָֽד׃

이 백성이 오히려 자기들을 치시는 자에게로 돌아오지 아니하며 만군의 여호와를 찾지 아니하도다

Rashi on Isaiah

a large arch and a small arch An expression denoting kings and sultans.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

The people did not return to the Lord, because there was none to show them the right way.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

כִּפָּה, arcum voltum, arvolt in O.F. [an arch] i.e., those who hover over them like an arch.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

כפה Root.15A. V., Branch. Comp. וכפתו And his root (Job 15:32).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

a small arch Heb. (אַגְמוֹן). This too is a small arch, and since it is bent over like a rush, (אַגְמוֹן), Scripture calls it אַגְמוֹן. And in the Baraitha of Samuel we find that there are constellations in the heavens, appointed to [influence the world], and these are their names. Here the prophet states that all their savants who prophesy for them and gaze at the stars, the Lord will cut off from them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ואגמון And rush. Comp. 58:5. It is a well-known tender plant.16נר in our editions must be replaced by רך. Comp. I. E. on Is. 58:5.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절