히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 25:7의 주석

וּבִלַּע֙ בָּהָ֣ר הַזֶּ֔ה פְּנֵֽי־הַלּ֥וֹט ׀ הַלּ֖וֹט עַל־כָּל־הָֽעַמִּ֑ים וְהַמַּסֵּכָ֥ה הַנְּסוּכָ֖ה עַל־כָּל־הַגּוֹיִֽם׃

또 이 산에서 모든 민족의 그 가리워진 면박과 열방의 그 덮인 휘장을 제하시며

Rashi on Isaiah

the covering The covering that covers all the people. Heb. הלוט, similar to “he wrapped his face” (I Kings 19:13), and to “behold, it is wrapped in a garment” (I Samuel 21:10).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ובלע And he shall discover.9A. V., And he will destroy. Comp. כבלע when are discovered10A. V., When are covered. I. E., in his commentary ad locum mentions both explanations, when are covered and when are discovered, and gives the preference to the former. (Num. 4:20).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and the kingdom (Heb. וְהַמַּסֵּכָה.) An expression of kingdom and ruling.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

הלוט The covering. Comp. וילט and he wrapped (1 Kgs. 19:13); it is the same as the corresponding מכסה ═ מסכה covering; comp. והמסכה and the covering (28:20)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절