히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 29:8의 주석

וְהָיָ֡ה כַּאֲשֶׁר֩ יַחֲלֹ֨ם הָרָעֵ֜ב וְהִנֵּ֣ה אוֹכֵ֗ל וְהֵקִיץ֮ וְרֵיקָ֣ה נַפְשׁוֹ֒ וְכַאֲשֶׁ֨ר יַחֲלֹ֤ם הַצָּמֵא֙ וְהִנֵּ֣ה שֹׁתֶ֔ה וְהֵקִיץ֙ וְהִנֵּ֣ה עָיֵ֔ף וְנַפְשׁ֖וֹ שׁוֹקֵקָ֑ה כֵּ֣ן יִֽהְיֶ֗ה הֲמוֹן֙ כָּל־הַגּוֹיִ֔ם הַצֹּבְאִ֖ים עַל־הַ֥ר צִיּֽוֹן׃ (ס)

주린 자가 꿈에 먹었을지라도 깨면 그 속은 여전히 비고 목마른 자가 꿈에 마셨을지라도 깨면 곤비하며 그 속에 갈증이 있는 것 같이 시온산을 치는 열방의 무리가 그와 같으리라

Rashi on Isaiah

yearns (שׁוֹקֵקָה) desires. Comp. (Gen. 3:16) “And to your husband shall be your yearning (תְּשׁוּקָתֵךְ) .”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

והנה And behold. The word חלום dream, is usually followed by והנה and behold, or as if; the subject to the following אׄכֵל is רָעֵב the hungry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

So shall be, etc. They shall not achieve their desire which they planned to do.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

שוקקה Desirous to drink.14A. V., Hath appetite.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절