히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 42:7의 주석

לִפְקֹ֖חַ עֵינַ֣יִם עִוְר֑וֹת לְהוֹצִ֤יא מִמַּסְגֵּר֙ אַסִּ֔יר מִבֵּ֥ית כֶּ֖לֶא יֹ֥שְׁבֵי חֹֽשֶׁךְ׃

네가 소경의 눈을 밝히며 갇힌 자를 옥에서 이끌어 내며 흑암에 처한 자를 간에서 나오게 하리라

Rashi on Isaiah

To open blind eyes who do not see My might, to take heart to return to Me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

To bring out the prisoners, etc. To tell Israel that they shall be delivered out of the Babylonian exile. Comp. 49:9
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

to bring prisoners out of a dungeon And because their eyes will be opened, the prisoners will come out of the dungeon. Another explanation: To inform them of the exile destined to befall them, out of which they will eventually come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절