히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 43:12의 주석

אָנֹכִ֞י הִגַּ֤דְתִּי וְהוֹשַׁ֙עְתִּי֙ וְהִשְׁמַ֔עְתִּי וְאֵ֥ין בָּכֶ֖ם זָ֑ר וְאַתֶּ֥ם עֵדַ֛י נְאֻם־יְהוָ֖ה וַֽאֲנִי־אֵֽל׃

내가 고하였으며 구원하였으며 보였고 너희 중에 다른 신이 없었나니 그러므로 너희는 나의 증인이요 나는 하나님이니라 여호와의 말이니라

Rashi on Isaiah

I told of the exiles to Abraham.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

I have declared in Egypt, to save you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and I saved to fulfill the word at the time [designated for its] end.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And I have caused to hear. I have caused you to hear my voice on Sinai.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and I made heard to you the first events.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

There was no stranger among you. The Israelites alone were there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and there was no stranger among you In those days, when I did all these, there did not appear among all of you, among the heathens (the children of the nations [mss., K’li Paz]) a strange God, to show his greatness and his Godliness. ([Other manuscripts read:] And I made My Torah heard to you, and none among you estranged himself from accepting.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And you are my witnesses. You were informed of it by your fathers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and you are My witnesses that I opened seven heavens for you, and you saw no image.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And I am God continually; comp. I am the Lord, I change not (Mal. 3:6)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절