히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 44:14의 주석

לִכְרָת־ל֣וֹ אֲרָזִ֔ים וַיִּקַּ֤ח תִּרְזָה֙ וְאַלּ֔וֹן וַיְאַמֶּץ־ל֖וֹ בַּעֲצֵי־יָ֑עַר נָטַ֥ע אֹ֖רֶן וְגֶ֥שֶׁם יְגַדֵּֽל׃

그는 혹 백향목을 베이며 혹 디르사 나무와 상수리 나무를 취하며 혹 삼림 중에 자기를 위하여 한 나무를 택하며 혹 나무를 심고 비에 자라게도 하나니

Rashi on Isaiah

ilex and an oak kinds of non-fruit-producing trees.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

He heweth him down cedars, etc. Some cut the idols out of cedar wood, others of. תרזה cypress. It is the name of a tree.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and he reinforced it with forest trees He makes for it types of reinforcements, either for strength or for beauty, with types of trees, one different from the other in their appearance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ויאמץ לו And he planted it.25A. V., He strengtheneth for himself.—I. E. does not inform us how the verb ויאטץ comes to have the meaning and he planted. There is perhaps some omission or corruption in the Hebrew text.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

he planted a sapling When he finds a branch or a sapling that is fit for that, he plants it for that and the rain makes it grow.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

אורן It is either the name of a tree, or it means root.26A. V., An ash.—The connection between the word ארן and the meaning root, is not explained by I. E.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

a sapling Heb. אֹרֶן, a young sapling, ploncon in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

וגשם And the stem.27A. V., Rain. Lit., the substance comp. גשמא in Chaldee, and in Arabic <ara/> body. According to others: rain ; the meaning of וגשם יגדל is then, and the rain will cause it to grow.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절