이사야 44:16의 주석
חֶצְיוֹ֙ שָׂרַ֣ף בְּמוֹ־אֵ֔שׁ עַל־חֶצְיוֹ֙ בָּשָׂ֣ר יֹאכֵ֔ל יִצְלֶ֥ה צָלִ֖י וְיִשְׂבָּ֑ע אַף־יָחֹם֙ וְיֹאמַ֣ר הֶאָ֔ח חַמּוֹתִ֖י רָאִ֥יתִי אֽוּר׃
그 중에 얼마는 불사르고 얼마는 고기를 삶아 먹기도 하며 고기를 구워 배불리기도 하며 또 몸을 더웁게 하여 이르기를 아하 따뜻하다 내가 불을 보았구나 하면서
Ibn Ezra on Isaiah
האח Aha. Interjection of joy; comp. Ps. 35:21.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
אור Fire, Comp. 31:9.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
ראיתי I have seen. It is to be taken literally. R. Saadiah explains it I enjoyed,28<ara/> but he has no parallel instance to support his rendering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy