히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 45:19의 주석

לֹ֧א בַסֵּ֣תֶר דִּבַּ֗רְתִּי בִּמְקוֹם֙ אֶ֣רֶץ חֹ֔שֶׁךְ לֹ֥א אָמַ֛רְתִּי לְזֶ֥רַע יַעֲקֹ֖ב תֹּ֣הוּ בַקְּשׁ֑וּנִי אֲנִ֤י יְהוָה֙ דֹּבֵ֣ר צֶ֔דֶק מַגִּ֖יד מֵישָׁרִֽים׃

나는 흑암한 곳에서 은밀히 말하지 아니하였으며 야곱 자손에게 너희가 나를 헛되이 찾으라 이르지 아니하였노라 나 여호와는 의를 말하고 정직을 고하느니라

Rashi on Isaiah

Not in secret did I speak When I gave the Torah, and I did not say for naught and in vain to the seed of Jacob, Seek Me, but to receive great reward.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

I have not spoken, etc. I have not made the earth in vain, how then should I say to the Israelites Seek ye me in vain.22God has not created the earth in vain; he wishes that it shall be inhabited; how then should He ask the Israelites, whose land is desolate and waste, to seek Him, that is, to pray to Him, for the restoration of the country, in vain, that is, without being relieved? Many refer this verse to the revelation on Sinai;22aSee Rashi ad locum. but I refer it to those future events, of which the Lord informed the prophet, and which the prophet announced to Israel and all other nations ; this may be gathered from the words מגיד מישרים I declare things that are right.23According to I. E., the words Things that are right, refer to the predictions concerning the redemption of the Israelites, which is sure to take place as soon as they make up their minds to return to God.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

I am the Lord Who speaks righteousness Since I commenced to speak to them concerning My righteousness, to inform them of the giving of their reward, afterwards I told them things that are right, My statutes and My laws, for before the giving of the Torah it was said to them, “And now, if you heed, etc., you shall be for Me a treasure...a kingdom of priests, etc.” (Ex. 19:5f.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절