히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 48:18의 주석

ל֥וּא הִקְשַׁ֖בְתָּ לְמִצְוֺתָ֑י וַיְהִ֤י כַנָּהָר֙ שְׁלוֹמֶ֔ךָ וְצִדְקָתְךָ֖ כְּגַלֵּ֥י הַיָּֽם׃

슬프다 네가 나의 명령을 듣지 아니하였도다 만일 들었더면 네 평강이 강과 같았겠고 네 의가 바다 물결 같았을 것이며

Ibn Ezra on Isaiah

לוא Oh that. The א is paragogic; comp. ההלכוא that went (Jos. 10:24).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ויהי Then had been. The ו has here the same meaning as فَ in Arabic.26Comp. I. E. on ver. 7, and on 28:18. Thy peace had been as a river, that does not cease to flow.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And thy righteousness, etc. And thy righteousness had been continuous as the waves of the sea.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절