이사야 3:23의 주석
וְהַגִּלְיֹנִים֙ וְהַסְּדִינִ֔ים וְהַצְּנִיפ֖וֹת וְהָרְדִידִֽים׃
손 거울과 세마포 옷과 머리 수건과 너울을 제하시리니
Rashi on Isaiah
The mirrors Heb. גִּלְיוֹנִים. These are mirrors, as the Targum renders: מַחְזְיָתָא, miradojjr in O.F., and because they reveal (מְגַלּוֹת) the form of the face, they are called גִּלְיוֹנִים, or perhaps their mirrors were rolled (נִגְלָלוֹת).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
נליונים Cloth (cp. 8:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and the sheets of linen with which they would enwrap themselves.
Ask RabbiBookmarkShareCopy