히브리어 성경
히브리어 성경

레위기 20:12의 주석

וְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר יִשְׁכַּב֙ אֶת־כַּלָּת֔וֹ מ֥וֹת יוּמְת֖וּ שְׁנֵיהֶ֑ם תֶּ֥בֶל עָשׂ֖וּ דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם׃

누구든지 그 자부와 동침하거든 둘 다 반드시 죽일지니 그들이 가증한 일을 행하였음이라 그 피가 자기에게로 돌아가리라

Rashi on Leviticus

תבל עשו THEY HAVE WROUGHT תבל — i. e. they have done a shameful deed. Another interpretation is that תבל is connected with בלל to "intermingle" and signifies that they mingle (בּלל) the seed of the father with the seed of the son.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

They mix. According to the first interpretation, the root [of the word] is תבל, which has [two meanings], an expression of despising, or a term referring to all the lands [of the world]. According to the second interpretation, its root is בלל.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절