레위기 16:20의 주석
וְכִלָּה֙ מִכַּפֵּ֣ר אֶת־הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֶת־אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֑חַ וְהִקְרִ֖יב אֶת־הַשָּׂעִ֥יר הֶחָֽי׃
그 지성소와 회막과 단을 위하여 속죄하기를 마친 후에 산 염소를 드리되
Chizkuni
והקריב את השעיר החי, “then he will present the live goat;” that goat had required to remain alive until this point. The first time (in our verse) the Torah had written about this goat, the vowel under the letter ה had been a segol, whereas subsequently (verse 21) it is a patach.
Ask RabbiBookmarkShareCopy