레위기 2:9의 주석
וְהֵרִ֨ים הַכֹּהֵ֤ן מִן־הַמִּנְחָה֙ אֶת־אַזְכָּ֣רָתָ֔הּ וְהִקְטִ֖יר הַמִּזְבֵּ֑חָה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃
그 소제물 중에서 기념할 것을 취하여 단 위에 불사를지니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라
Rashi on Leviticus
את אזכרתה ITS MEMORIAL PORTION — this is the “fistful” (קמץ) (cf. Rashi on v. 2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
The fistful. [Rashi knows this] because it is written above: “The kohein shall separate from the meal-offering,” and afterwards it is written: “its memorial portion and burn it on the altar...”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
והרים, “the priest will lift off, etc.” just as this procedure mentioned in chapter 6,8 consists of a fistful of the priest’s three middle fingers, קומץ, so this is also what it means here, though the Torah does not mentions a quantity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy