민수기 33:5의 주석
וַיִּסְע֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵרַעְמְסֵ֑ס וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּסֻכֹּֽת׃
이스라엘 자손이 라암셋에서 발행하여 숙곳에 진 쳤고
Or HaChaim on Numbers
ויסעו…מרעמסס ויחנו בסוכות. They journeyed from Raamses and they made camp at Sukkot. Why did the Torah repeat the information that the Israelites journeyed from Raamses? We have been told this in verse three! All the Torah had to write here was that the Israelites made camp at Sukkot! It appears that the Torah wanted to inform us that there was no other journey between Raamses and Sukkot. Had the Torah only written about the encampment at Sukkot, the impression might have prevailed that there had been some way stations between Raamses and Sukkot. [Mechilta on Exodus 12,37 describes the distance between these two locations as 120 מיל, i.e. 150 kilometers. Ed.] The same reasoning applies to all the journeys, i.e. the words: "they encamped" mean that there had been no other unmentioned way-stations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
ויסעו...מרעמסס ויחנו בסוכות. Our author refers the reader to his commentary on Exodus 12,37.
Ask RabbiBookmarkShareCopy