히브리어 성경
히브리어 성경

민수기 5:3의 주석

מִזָּכָ֤ר עַד־נְקֵבָה֙ תְּשַׁלֵּ֔חוּ אֶל־מִח֥וּץ לַֽמַּחֲנֶ֖ה תְּשַׁלְּח֑וּם וְלֹ֤א יְטַמְּאוּ֙ אֶת־מַ֣חֲנֵיהֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י שֹׁכֵ֥ן בְּתוֹכָֽם׃

무론 남녀하고 다 진 밖으로 내어 보내어 그들로 진을 더럽히게 말라 내가 그 진 가운데 거하느니라 하시매

Or HaChaim on Numbers

אשר אני שכן בתוכם, "that I dwell amongst." This rule applied only as long as G'd's presence was still in the Tabernacle. Once the Tabernacle had been dismantled so that the שכינה had moved, even people afflicted with צרעת were allowed in the camp (Menachot 95).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

מזכר עד נקבה תשלחו, “be such a person male or female he or she must be removed from the camps forbidden for their category of defilement.” The verse teaches that in respect of ritual defilement the Torah does not make a distinction between minors and adults, males or females.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

ולא יטמאו את מחניהם, “in order that their presence while in such a state does not confer ritual impurity on the entire camp.” They must also undergo a purification process for having committed robbery, or possibly indulged in forbidden sexual relations. Also a Nazarite who is in doubt about having violated the terms of his vow must undergo purification.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절