히브리어 성경
히브리어 성경

룻기 2:2의 주석

וַתֹּאמֶר֩ ר֨וּת הַמּוֹאֲבִיָּ֜ה אֶֽל־נָעֳמִ֗י אֵֽלְכָה־נָּ֤א הַשָּׂדֶה֙ וַאֲלַקֳטָּ֣ה בַשִׁבֳּלִ֔ים אַחַ֕ר אֲשֶׁ֥ר אֶמְצָא־חֵ֖ן בְּעֵינָ֑יו וַתֹּ֥אמֶר לָ֖הּ לְכִ֥י בִתִּֽי׃

모압 여인 룻이 나오미에게 이르되 나로 밭에 가게 하소서 내가 뉘게 은혜를 입으면 그를 따라서 이삭을 줍겠나이다 나오미가 그에게 이르되 내 딸아 갈지어다 하매

Rashi on Ruth

Let me go now to the field. To one of the fields of the people of the city, after one of them, “in whose eyes I will find favor,” so that he will not rebuke me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ruth

And glean among the stalks, behind one in whose eyes I will find favor. After someone in whose eyes I will find favor.6Alternatively, after I find favor in his eyes, i.e., I will not glean in a field until I know the owner allows it. (Malbim)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절