히브리어 성경
히브리어 성경

룻기 2:2의 미드라쉬

וַתֹּאמֶר֩ ר֨וּת הַמּוֹאֲבִיָּ֜ה אֶֽל־נָעֳמִ֗י אֵֽלְכָה־נָּ֤א הַשָּׂדֶה֙ וַאֲלַקֳטָּ֣ה בַשִׁבֳּלִ֔ים אַחַ֕ר אֲשֶׁ֥ר אֶמְצָא־חֵ֖ן בְּעֵינָ֑יו וַתֹּ֥אמֶר לָ֖הּ לְכִ֥י בִתִּֽי׃

모압 여인 룻이 나오미에게 이르되 나로 밭에 가게 하소서 내가 뉘게 은혜를 입으면 그를 따라서 이삭을 줍겠나이다 나오미가 그에게 이르되 내 딸아 갈지어다 하매

Ruth Rabbah

“Ruth the Moavite said to Naomi: I will go to the field and glean among the stalks after one in whose eyes I find favor. She said to her: Go, my daughter” (Ruth 2:2).
“Ruth the Moavite said to Naomi: I will go to the field and glean among the stalks after one in whose eyes I find favor” – Rabbi Yannai said: She was forty years old, and only until the age of forty is one called “daughter.”
“She went, came, and gleaned in the field after the reapers; and she happened upon the portion of the field belonging to Boaz, who was from the family of Elimelekh” (Ruth 2:3).
“She went, came” – she had not even gone and you say that she came? Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said: She began marking the path before her.151She went and retraced her steps so she would be able to find her way back after gleaning. “She happened upon [vayyiker mikreha]” – Rabbi Yoḥanan said: Anyone who would see her would have a seminal emission [keri].152Due to her great beauty. “The portion of the field…from the family of Elimelekh” – it was given to her from what was due to be her portion.153She collected from the field of Boaz, whom she was destined to marry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절