출애굽기 19:12의 주석
וְהִגְבַּלְתָּ֤ אֶת־הָעָם֙ סָבִ֣יב לֵאמֹ֔ר הִשָּׁמְר֥וּ לָכֶ֛ם עֲל֥וֹת בָּהָ֖ר וּנְגֹ֣עַ בְּקָצֵ֑הוּ כָּל־הַנֹּגֵ֥עַ בָּהָ֖ר מ֥וֹת יוּמָֽת׃
너는 백성을 위하여 사면으로 지경을 정하고 이르기를 너희는 삼가 산에 오르거나 그 지경을 범하지 말지니 산을 범하는 자는 정녕 죽임을 당할 것이라
Rashi on Exodus
והגבלת AND THOU SHALT SET BOUNDS — set boundary marks for them as a sign that they should not approach the mountain from the boundary and beyond.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Exodus
כל הנוגע בהר מות ימות, a warning to deter the people from being harmed in the event they would trample the boundary markers around the mountain in their eagerness to catch a glimpse of G’d. Such people, if they were to become victims of their own folly, would mar the entire joyful experience of the giving of the Torah by defiling the earth around them with their carcasses. They would cause their relatives to become mourners on what should have been the most auspicious experience of their lives. The presence of G’d, the Shechinah, does not manifest itself to people in mourning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Exodus
והגבלת את העם סביב, "set a boundary for the people all around." It appears that the instructions to set up this fence applied only for what would take place on the third day; it was meant so that the Israelites would get used to the fact that the Mountain was out of bounds and as a measure of respect for what would happen. It does not mean that touching the Mountain or its edge was forbidden already on the two days preceding the revelation. Mechilta 24 confirms that the obligatory nature of this prohibition applied only on the third day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy