스가랴 9:9의 주석
גִּילִ֨י מְאֹ֜ד בַּת־צִיּ֗וֹן הָרִ֙יעִי֙ בַּ֣ת יְרוּשָׁלִַ֔ם הִנֵּ֤ה מַלְכֵּךְ֙ יָ֣בוֹא לָ֔ךְ צַדִּ֥יק וְנוֹשָׁ֖ע ה֑וּא עָנִי֙ וְרֹכֵ֣ב עַל־חֲמ֔וֹר וְעַל־עַ֖יִר בֶּן־אֲתֹנֽוֹת׃
시온의 딸아 크게 기뻐할지어다 예루살렘의 딸아 즐거이 부를지어다 보라 네 왕이 네게 임하나니 그는 공의로우며 구원을 베풀며 겸손하여서 나귀를 타나니 나귀의 작은 것 곧 나귀새끼니라
Rashi on Zechariah
Behold! Your king shall come to you It is impossible to interpret this except as referring to the King Messiah, as it is stated: “and his rule shall be from sea to sea.” We do not find that Israel had such a ruler during the days of the Second Temple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
just and victorious saved by the Lord.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
and riding a donkey This is a symbol of humility.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
and a foal of she-donkeys as in (Gen. 32:16) “and ten foals.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy