히브리어 성경
히브리어 성경

신명기 28:29의 주석

וְהָיִ֜יתָ מְמַשֵּׁ֣שׁ בַּֽצָּהֳרַ֗יִם כַּאֲשֶׁ֨ר יְמַשֵּׁ֤שׁ הָעִוֵּר֙ בָּאֲפֵלָ֔ה וְלֹ֥א תַצְלִ֖יחַ אֶת־דְּרָכֶ֑יךָ וְהָיִ֜יתָ אַ֣ךְ עָשׁ֧וּק וְגָז֛וּל כָּל־הַיָּמִ֖ים וְאֵ֥ין מוֹשִֽׁיעַ׃

소경이 어두운데서 더듬는 것과 같이 네가 백주에도 더듬고 네 길이 형통치 못하여 항상 압제와 노략을 당할 뿐이니 너를 구원할 자가 없을 것이며

רש"י

עשוק. בְּכָל מַעֲשֶׂיךָ יִהְיֶה עִרְעוּר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

והיית ממשש. פירוש בעורון:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

העמק דבר

והיית ממשש וגו׳. בבוא השודד אשר בנקל היה אפשר להמלט מהם אבל מחמת הקללה תהיה ממשש בצהרים וגו׳:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

שד"ל

프리미엄 회원 전용

מנחת שי

프리미엄 회원 전용

רבנו בחיי

프리미엄 회원 전용

תורה תמימה על התורה

프리미엄 회원 전용

שפתי חכמים

프리미엄 회원 전용

רלב"ג ביאור המלות

프리미엄 회원 전용

תולדות יצחק

프리미엄 회원 전용

מדרש לקח טוב

프리미엄 회원 전용

חזקוני

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

העמק דבר

프리미엄 회원 전용

מדרש לקח טוב

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

העמק דבר

프리미엄 회원 전용

מדרש לקח טוב

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절