히브리어 성경
히브리어 성경

신명기 30:13의 주석

וְלֹֽא־מֵעֵ֥בֶר לַיָּ֖ם הִ֑וא לֵאמֹ֗ר מִ֣י יַעֲבָר־לָ֜נוּ אֶל־עֵ֤בֶר הַיָּם֙ וְיִקָּחֶ֣הָ לָּ֔נוּ וְיַשְׁמִעֵ֥נוּ אֹתָ֖הּ וְנַעֲשֶֽׂנָּה׃

이것이 바다 밖에 있는 것이 아니니 네가 이르기를 누가 우리를 위하여 바다를 건너가서 그 명령을 우리에게로 가지고 와서 우리에게 들려 행하게 할꼬 할 것도 아니라

אבן עזרא

מעבר לים. פירוש רחוקה ויתכן שהוא הים הגדול שלא יוכל אדם להכנס ברחבו מפני חשכת המים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

ספורנו

ולא מעבר לים היא. גם כן לא תצטרך בה לחכמי הדור הרחוקים שיפרשו לך. באופן שיהיה זה אפשר לך בח"ל ולא יקשה עליך כמו שיקרה באיזו מצוה שנפל בה ספק ותצטרך לפירוש חכמי הדור או שהיא נמנעת בח"ל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

העמק דבר

ולא מעבר לים היא. כמש״כ בבאור ולא רחוקה היא. שיש דבר שא״א לעמוד עליו מחמת חסרון ידיעה בלי קבלה מרב. וא״כ נצרך לרב שמעבר לים. וא״כ הוא טורח גדול ומן הנמנע לכמה אנשים. ואמרו חז״ל בעירובין שם שאם היא מעבר לים צריך לעבור. פי׳ אם אפשר לעבור ודאי מחויב בכך. אכן אם א״א גם בזה התורה עומלת לו ממקום אחר להזמין לפניו ידיעה זו באיזה אופן עד שיגיע לידיעה זו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

תורה תמימה על התורה

프리미엄 회원 전용

רלב"ג ביאור המלות

프리미엄 회원 전용

מלבי"ם

프리미엄 회원 전용

מדרש לקח טוב

프리미엄 회원 전용

חזקוני

프리미엄 회원 전용

תורה תמימה על התורה

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절