이사야 1:25의 주석
וְאָשִׁ֤יבָה יָדִי֙ עָלַ֔יִךְ וְאֶצְרֹ֥ף כַּבֹּ֖ר סִיגָ֑יִךְ וְאָסִ֖ירָה כָּל־בְּדִילָֽיִךְ׃
내가 또 나의 손을 네게 돌려 너의 찌끼를 온전히 청결하여 버리며 너의 혼잡물을 다 제하여 버리고
אוצר לעזי רש"י
3426 / (ישיעה א,כה) / בר
שבו"ן / savon / סבון
שבו"ן / savon / סבון
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אוצר לעזי רש"י
3427 / (ישעיה א,כה) / (בדיליך)[בדילים]
אישטיי"ן / estein / בדיל
כמעט בכל כתבי-היד המלה נגמרת במי"ם ולא בנו"ן (אישטיי"ם esteim).
אישטיי"ן / estein / בדיל
כמעט בכל כתבי-היד המלה נגמרת במי"ם ולא בנו"ן (אישטיי"ם esteim).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רש"י
ואשיבה ידי עליך. מכה אחר מכה עד כלות הפושעים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy