히브리어 성경
히브리어 성경

이사야 3:15의 주석

מלכם [מַה־] [לָּכֶם֙] תְּדַכְּא֣וּ עַמִּ֔י וּפְנֵ֥י עֲנִיִּ֖ים תִּטְחָ֑נוּ נְאֻם־אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה צְבָאֽוֹת׃ (ס)

어찌하여 너희가 내 백성을 짓밟으며 가난한 자의 얼굴에 맷돌질하느뇨 주 만군의 여호와 내가 말하였느니라 하시리로다

רש"י

מלכם. כמו מה לכם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

מה לכם תדכאו עמי, ויאמר ה' יען כי גבהו בנות ציון, הכתוב הזה נקשר עם שלאחריו בדרך שאלה ותשובה, השם שואל מה לכם תדכאו עמי? ומשיב לעצמו יען כי גבהו בנות ציון. כי שרי ירושלים היו עושקים וגוזלים ולוקחי שוחד, והסבה לזה כי נשיהם בנות שחץ אבדו הון ברוב התכשיטין שחשב (מפסוק י"ח עד כ"ג), ולמלאות ספקם אלצו את בעליהן השרים אל העושק והגזל. עפ"ז שואל ה' מה לכם תדכאו עמי, למה לא תשבעו כסף? למה לא תאמרו הון?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

מה לכם. ר״ל מדוע תדכאון את עמי ומדוע תטחנו פני עניים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

프리미엄 회원 전용

מנחת שי

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

רש"י

프리미엄 회원 전용

מלבי"ם

프리미엄 회원 전용

מלבי"ם באור המילות

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절