히브리어 성경
히브리어 성경

시편 33:17의 주석

שֶׁ֣קֶר הַ֭סּוּס לִתְשׁוּעָ֑ה וּבְרֹ֥ב חֵ֝יל֗וֹ לֹ֣א יְמַלֵּֽט׃

구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다

רד"ק

שקר הסוס לתשועה כי האל נתן לו הגבורה כמו שאמר (איוב לט יט): התתן לסוס גבורה, כמו שנתתי אני? וכשלא ירצה האל בגבורתו יכשילנו ולא יושע בו רוכבו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

וגם לא יועיל השתדלות והכנה כי הלא עיקר ההכנה הוא היות סוס מוכן ליום מלחמה והנה שקר הוא היות הסוס לתשועה כי לפעמים איש רגלי ידקור מלמטה את הסוס ויפול סוס ורוכבו ויקל בנופלו להכות גם אותו ואם היה רגלי היה אפשר לו לשמור עצמו כי בבהלת נפילת סוסו הוכה ומת והספק הזה הוא בסוס בינוני אך אם רב חילו של הסוס אז ודאי הוא שלא ימלט את רוכבו כי הסוס החזק מאד ברב כח אין בעליו יכול לעשות ממנו מה שרוצה כי לפעמים רוצה לעכבו במרוצתו בל יכנס הרבה תוך מחנה אויביו או רוצה להפך אותו אחור לנוס ואינו יכול לו וגם לפעמים נלאה רוכבו או שהתחילו להכות בו והיה יכול להבריא אם ישוב לאט אל ביתו אך בסוס שרב חילו הוא רץ ומרקד בחוזק ובזעף באופן יבלבל מוח רוכבו החלש ויפול ממנו בקרב רעה וימות ויהיה למרמס תחת רגלי סוסים ומרכבות באופן כי כאשר הסוס רב חילו וכחו ודאי הוא שלא ימלט אא בעליו ומה גם אם הוא סוס זכר שאמרו רז"ל שהורג אדוניו במלחמה שהוא רב חיל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

חילו. עניינו כח ואמצות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

מלבי"ם

프리미엄 회원 전용

רד"ק

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절