히브리어 성경
히브리어 성경

시편 33:18의 주석

הִנֵּ֤ה עֵ֣ין יְ֭הוָה אֶל־יְרֵאָ֑יו לַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ׃

여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사

רד"ק

הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו: הנה הבוטחים בחילם לא ינצלו; אבל יראי האל והמיחלים לחסדו, שמירת האל עליהם ויצילם מחיל רב.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

הנה עין ה' אל יראיו כו' הנה במדרש חזית הקשו דקשו קראי אהדדי כתוב א' אומר הנה עין ה' אל יראיו שהוא עין אחת וכתוב אחד אומר עיני ה' אל צדיקים כאן כשאין עושים רצונו של מקום כאן כשישראל עושים רצונו של מקום הנה שזכות הכולל או הפכו הוא שמוסיף השגחה וכח בצדיקים ויהיה ענין הפרש העין א' להיות עין אחד או שנים כי כשיש זכות בישראל מביט ומשגיח בהם טובה בשני עיני הבטת השגחתו בין במדת רחמים בין במדת הדין כמאמר רז"ל אשריהם הצדיקים שמהפכים מדת הדין למדת רחמים אך בהעדר זכות בישראל הם מושגחים ממדת רחמים בלבד אך לא במדת הדין ועל כן לא יעדרו מהם יסורין. ונבוא אל הענין כי אמר דוד הלא אמרתי כי הכל בהשגחתו יתברך והנה יתחמץ לבבכם בראות כי עין ה' בלבד אל יראיו אך יסורין על פי מדת הדין יש להם ולא כל סוג יראיו רק לאותם שאין חפצים לאכול אפילו פרי מעשיהם כ"א מיחלים לחסדו ולמה ימנע מהם חסד בטחונם והאמנת תקותם.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

הנה עין ה' - על דרך: ואשימה עיני עליו ועיניך שים עליו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

프리미엄 회원 전용

אבן עזרא

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절