וְדִֽי־חֲזַ֜יְתָה רַגְלַיָּ֣א וְאֶצְבְּעָתָ֗א מנהון [מִנְּהֵ֞ן] חֲסַ֤ף דִּֽי־פֶחָר֙ ומנהון [וּמִנְּהֵ֣ין] פַּרְזֶ֔ל מַלְכ֤וּ פְלִיגָה֙ תֶּהֱוֵ֔ה וּמִן־נִצְבְּתָ֥א דִ֥י פַרְזְלָ֖א לֶֽהֱוֵא־בַ֑הּ כָּל־קֳבֵל֙ דִּ֣י חֲזַ֔יְתָה פַּ֨רְזְלָ֔א מְעָרַ֖ב בַּחֲסַ֥ף טִינָֽא׃
왕께서 그 발과 발가락이 얼마는 토기장이의 진흙이요 얼마는 철인 것을 보셨은즉 그 나라가 나누일 것이며 왕께서 철과 진흙이 섞인 것을 보셨은즉 그 나라가 철의 든든함이 있을 것이나
Rashi on Daniel
potter’s clay Aram. חֲסַף דִּי פֶחָר, a potter’s clay, and there are many instances of this in the Talmud (Taanith 7a): “vessels of a potter (מָאנֵי דְפַחְרָא).”
Rashi on Daniel
it will be a divided kingdom It will be a divided kingdom; two kings will rise from it at once, strong and weak, as explained below (verse 42): “part of the kingdom will be strong.”
Rashi on Daniel
and in it will be some of the strength of iron Even the weak one will be stronger than the other nations through the strength of his fellow, for they will fear him. And this is the meaning of וּמִן נִצְבְּתָא דִּי פַרְזְלָא לֶהֶוֵא בָהּ ; some of the strength of the stability of iron will be in the weak king.