민수기 7:87 주석: 라쉬, 람밤, 이븐 에즈라 외

כָּל־הַבָּקָ֨ר לָעֹלָ֜ה שְׁנֵ֧ים עָשָׂ֣ר פָּרִ֗ים אֵילִ֤ם שְׁנֵים־עָשָׂר֙ כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֛ה שְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר וּמִנְחָתָ֑ם וּשְׂעִירֵ֥י עִזִּ֛ים שְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר לְחַטָּֽאת׃

또 번제물로 수송아지가 열둘이요 수양이 열둘이요 일 년 된 어린 수양이 열둘이요 그 소제물이며 속죄제물로 수염소가 열둘이며

Or HaChaim on Numbers

כל הבקר לעולה, All the oxen used for the total-offering, etc. The word בקר is in the singular as each one formed part of the same collective offering. This is also the reason the Torah used the word זבח השלמים in verse 88 describing the sacrifice as one.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy