열왕기하 6:33 주석: Rashi

עוֹדֶ֙נּוּ֙ מְדַבֵּ֣ר עִמָּ֔ם וְהִנֵּ֥ה הַמַּלְאָ֖ךְ יֹרֵ֣ד אֵלָ֑יו וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּֽה־זֹ֤את הָֽרָעָה֙ מֵאֵ֣ת יְהוָ֔ה מָֽה־אוֹחִ֥יל לַיהוָ֖ה עֽוֹד׃ (ס)

무리와 말씀할 때에 그 사자가 이르니라 왕이 가로되 이 재앙이 여호와께로부터 나왔으니 어찌 더 여호와를 기다리리요

Rashi on II Kings

He said. The king.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

“Behold, this tragedy is from Adonoy.” This is one of the curses that He cursed through Moshe, “And you will eat the flesh of your womb, etc., in the siege and in the distress, etc.”13Devarim 28:53.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

What more can I hope for from Adonoy? To save, it will surely not avail.14Alternatively, מָה אוֹחִיל means “what more can I pray [=אוֹחִיל] before God?”—Targum
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy