출애굽기 33:14 주석: Rashi, Ramban, Sforno & Or HaChaim

וַיֹּאמַ֑ר פָּנַ֥י יֵלֵ֖כוּ וַהֲנִחֹ֥תִי לָֽךְ׃

여호와께서 가라사대 내가 친히 가리라 내가 너로 편케 하리라

Rashi on Exodus

ויאמר פני ילכו AND HE SAID, MY FACE SHALL GO WITH THEE Understand this as the Targum renders it: My Shechinah will go — I will no more send an angel with you, but I Myself will go. פנים here has the sense of “Self” as in (II Samuel 17:11) “and that thou go in the battle in thine own person (פניך)”.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Ramban on Exodus

PANAI’ (MY PRESENCE) SHALL GO. In the opinion of all commentators this means, “I myself will go.” And they brought a parallel expression to this from the verse, ‘upanecha’ (and thine own person) shalt go to battle.478II Samuel 17:11.
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Sforno on Exodus

פני ילכו, when you are moving toward the Holy Land My presence will walk before you. The emphasis here is on the word “before” instead of G’d saying “among you” [the author is reading this into the text as G’d left the definition of where His presence would be wide open. Ed.]
랍비에게 질문하기BookmarkShareCopy

Or HaChaim on Exodus

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Exodus

프리미엄 회원 전용