신명기 24:3의 Halakhah
וּשְׂנֵאָהּ֮ הָאִ֣ישׁ הָאַחֲרוֹן֒ וְכָ֨תַב לָ֜הּ סֵ֤פֶר כְּרִיתֻת֙ וְנָתַ֣ן בְּיָדָ֔הּ וְשִׁלְּחָ֖הּ מִבֵּית֑וֹ א֣וֹ כִ֤י יָמוּת֙ הָאִ֣ישׁ הָאַחֲר֔וֹן אֲשֶׁר־לְקָחָ֥הּ ל֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃
그 후부도 그를 미워하여 이혼 증서를 써서 그 손에 주고 그를 자기 집에서 내어 보내었거나 혹시 그를 아내로 취한 후부가 죽었다 하자
Shulchan Arukh, Even HaEzer
When he gives her the divorce document, he should say to her, "Behold you are divorced from me with this divorce document and permitted to [remarry] any other," or "Behold you are sent away from me." If his messenger gives it to her, he says, "Behold you are divorced from so-and-so with this divorce document, and behold you are permitted to [remarry] any other." If he says [instead], "I am not your spouse," or "I am not your husband," some say that is not a divorce, even if he discussed with her the process of the divorce, as it says (Deuteronomy 24:1, Deuteronomy 24:3) "And he sent her away", and not that he sent himself away. And some say that if he discussed the process of divorce with her, it is a divorce of doubtful [legality].
Ask RabbiBookmarkShareCopy