히브리어 성경
히브리어 성경

출애굽기 19:4의 미드라쉬

אַתֶּ֣ם רְאִיתֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי לְמִצְרָ֑יִם וָאֶשָּׂ֤א אֶתְכֶם֙ עַל־כַּנְפֵ֣י נְשָׁרִ֔ים וָאָבִ֥א אֶתְכֶ֖ם אֵלָֽי׃

나의 애굽 사람에게 어떻게 행하였음과 내가 어떻게 독수리 날개로 너희를 업어 내게로 인도하였음을 너희가 보았느니라

Midrash Tanchuma Buber

[(Exod. 13:17, cont.:) THAT GOD DID NOT LEAD THEM <IN THE WAY OF THE EARTH (derekh-erets)>. He did not lead them according to the way of the whole earth.20The biblical text reads: GOD DID NOT LEAD THEM IN THE WAY OF THE LAND OF THE PHILISTINES. By interpreting WAY OF THE LAND (OR EARTH) separately from OF THE PHILISTINES, the midrash can understand the expression idiomatically to mean ACCORDING TO UNIVERSAL CUSTOM. See PRK 11:8; Exod. R. 20:11. In what manner <did he lead them>? According to custom the slave carries his master.21On such customs, see Exod. R. 25:6; also Qid. 22b; yQid. 1:3 (59b); BB 53b. Would his lord carry him? The Holy One did not lead his people in such a way. Rather (according to Deut. 1:31) AND IN THE WILDERNESS, WHERE YOU SAW HOW THE LORD YOUR GOD CARRIED YOU…. And it says (in Exod. 19:4): I CARRIED YOU ON EAGLES' WINGS…. According to custom (derekh-erets) the slave bathes his master, but in this case the Holy One washed us, as stated (in Ezek. 16:9): AND I WASHED YOU WITH WATER. According to custom the slave dresses his lord, but in this case the Holy One dressed them, as stated (in Ezek. 16:10): I CLOTHED YOU WITH EMBROIDERED GARMENTS. According to custom the slave puts shoes on his master, but in this case (ibid., cont.): I SHOD YOU WITH SEALSKIN. According to custom the slave gives light to the master, but in this case the Holy One gave light to Israel, as stated (Exod. 13:21): AND THE LORD WENT BEFORE THEM <BY DAY IN A PILLAR OF CLOUD TO GUIDE THEM ON THE WAY AND BY NIGHT IN A PILLAR OF FIRE TO GIVE THEM LIGHT>…. Ergo, he did not lead them in the manner of the whole earth. And why all this? (Exod. 13:17:) BECAUSE HE WAS NEAR,22A more traditional translation would read: ALTHOUGH IT (the way of the Philistines) WAS NEARER. because they were near to the Holy One. Thus it is stated (in Ps. 148:14): HE HAS RAISED UP A HORN FOR HIS PEOPLE, [PRAISE FOR ALL HIS SAINTS,] EVEN THE CHILDREN OF ISRAEL, A PEOPLE NEAR TO HIM.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifrei Devarim

"bearing them on its pinion": as it is written (Shemoth 19:4) "and I bore you on eagles' wings."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절