히브리어 성경
히브리어 성경

스가랴 12:3의 미드라쉬

וְהָיָ֣ה בַיּוֹם־הַ֠הוּא אָשִׂ֨ים אֶת־יְרוּשָׁלִַ֜ם אֶ֤בֶן מַֽעֲמָסָה֙ לְכָל־הָ֣עַמִּ֔ים כָּל־עֹמְסֶ֖יהָ שָׂר֣וֹט יִשָּׂרֵ֑טוּ וְנֶאֶסְפ֣וּ עָלֶ֔יהָ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֥י הָאָֽרֶץ׃

그 날에는 내가 예루살렘으로 모든 국민에게 무거운 돌이 되게 하리니 무릇 그것을 드는 자는 크게 상할 것이라 천하 만국이 그것을 치려고 모이리라

Shemot Rabbah

“…and the people shall go out and gather what is needed for the day…” (Exodus 16:4) This is what is written “Blessed is the Lord; every day…” (Psalms 68:20) The Holy One said to Israel: with the measure that a man measures with, so he is measured. I gave you the Torah in order that you be occupied with it every day, as it says “Fortunate is the man who listens to me to watch by my doors day by day…” (Proverbs 8:34) And so too “Yet they seek Me daily…” (Isaiah 58:2) By your lives, I will satisfy you with food from the heavens every day, as it says “…and the people shall go out and gather what is needed for the day, so that I can test them, whether or not they will follow My teaching.” (Exodus 16:4) Furthermore, I will bless you every day, as it says “Blessed is the Lord; every day God lavishes upon us…” (Psalms 68:20) When you do My will I will call you “…borne from birth…” (Isaiah 46:3) and I will fill up (ma’amis) for you the cup of salvation in the merit of the Holy Temple, which is called a ‘stone of burden’ (maamasa), as it says “And it shall come to pass on that day that I will make Jerusalem a stone of burden for all peoples…” (Zechariah 12:3)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bereishit Rabbah

... “…and to him will be a gathering of peoples.” (Genesis 49:10) This refers to Jerusalem, which in the future will blunt the teeth of the nations of the world, as it says “And it shall come to pass on that day that I will make Jerusalem a stone of burden for all peoples…” (Zechariah 12:3)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절