히브리어 성경
히브리어 성경

창세기 32:13의 Musar

וְאַתָּ֣ה אָמַ֔רְתָּ הֵיטֵ֥ב אֵיטִ֖יב עִמָּ֑ךְ וְשַׂמְתִּ֤י אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ כְּח֣וֹל הַיָּ֔ם אֲשֶׁ֥ר לֹא־יִסָּפֵ֖ר מֵרֹֽב׃

주께서 말씀하시기를 내가 정녕 네게 은혜를 베풀어 네 씨로 바다의 셀 수 없는 모래와 같이 많게 하리라 하셨나이다

Shenei Luchot HaBerit

You have said: "I will do good good with you." The word הטיב refers to the good G–d would do with Jacob on earth, whereas the word אטיב referred to the good G–d would do for Jacob in the "higher" world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절