이사야 45:7의 Quotation
יוֹצֵ֥ר אוֹר֙ וּבוֹרֵ֣א חֹ֔שֶׁךְ עֹשֶׂ֥ה שָׁל֖וֹם וּב֣וֹרֵא רָ֑ע אֲנִ֥י יְהוָ֖ה עֹשֶׂ֥ה כָל־אֵֽלֶּה׃ (ס)
나는 빛도 짓고 어두움도 창조하며 나는 평안도 짓고 환난도 창조하나니 나는 여호와라 이 모든 일을 행하는 자니라 하였노라
Sefer HaBahir
How do we know that Chaos is in Evil? It is written (Isaiah 45:7), "I make weal and create woe—" How does this come out? Evil is from tohu, while Peace is from bohu. He thus created tohu and placed it in Evil, as it is written "I make weal and create woe" He created bohu and placed it in Peace, as it is written, "He imposes peace in His heights."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sefer HaBahir
Rabbi Bun also sat and expounded: What is the meaning of the verse (Isaiah 45:7), "I form light and create darkness," Light has substance. Therefore, the term "form" is used with regard to it. Darkness has no substance, and therefore, with regard to it, the term "create" is used. It is similarly written (Amos 4:12), "He who formed the mountains, And created the wind," Another explanation is this: Light was actually brought into existence, as it is written (Gen. 1:3), "God said, let there be light." Something cannot be brought into existence unless it is made. The term "formed" is therefore used. In the case of darkness, however, there was no 'making', only separation and setting aside. It is for this reason that the term "created" (bara) is used. It has the same sense as in the expression, "That person became well (hibri'a)."
Ask RabbiBookmarkShareCopy