민수기 28:9의 탈무드
וּבְיוֹם֙ הַשַּׁבָּ֔ת שְׁנֵֽי־כְבָשִׂ֥ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֖ה תְּמִימִ֑ם וּשְׁנֵ֣י עֶשְׂרֹנִ֗ים סֹ֧לֶת מִנְחָ֛ה בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן וְנִסְכּֽוֹ׃
안식일에는 일 년 되고 흠 없는 수양 둘과 고운 가루 에바 십분지 이에 기름 섞은 소제와 그 전제를 드릴 것이니
Jerusalem Talmud Shevuot
“An oath that I shall eat this loaf;” etc. 133Since by the first oath he became obligated to eat the loaf by biblical rules, the second oath has a similar status as an oath to violate a biblical commandment.Vain and untruth both were said together, which is impossible for the ear to hear and the mouth to say. Its desecrator shall be put to death and on the Sabbath day two sheep134Ex. 31:14, Num. 28:9. were said together. Do not wear ša`aṭnez, fringes you shall make for yourselves135Deut. 22:11–12., both were said together. The nakedness of your brother’s wife and her brother-in-law shall come to her136Lev. 18:16, Deut. 25:5. were said together. You shall not move property; any daughter inheriting real estate137Num. 36:8–9. both were said together, which is impossible for the mouth to say and the ear to hear. And so it says, God spoke once, two I heard from this138Ps. 62:12.. And it says, is not My word like fire, says the Eternal139Jer. 23:29. The reference is to the end of the verse, and like a hammer splintering rock..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tractate Soferim
R. Isaac Seḥorah asked R. Isaac Nappaḥa, ‘What do we read [first]31In the second and third scrolls. when the New Moon of Ṭebeth32Which always occurs in the week of Ḥanukkah. falls on a Sabbath?’33Three scrolls are then taken from the ark. The usual weekly portion is read in the first, and the passages for New Moon and Ḥanukkah in the second and third. [He replied,] ‘In the section of kalloth,34E.V. made an end (Num. 7, 1). This designates the entire section, descriptive of the dedication offerings brought by the princes of Israel, which is prescribed for the reading of the day. while the mafṭir reads35In the third scroll. the passages relating to the Sabbath and the New Moon.36Num. 28, 9-15. The present custom is always to read the section for the Sabbath and New Moon first, and then the passage for Ḥanukkah. If it falls on a week-day we call up on the first day37Of the two days of the New Moon. three persons for the reading of the New Moon, the fourth reading that of Ḥanukkah, because that which is more frequent takes precedence.38The New Moon occurs monthly, Ḥanukkah once a year. But since the reading of the New Moon was read first,39On the first day of the New Moon. [40a] three persons are to be called up on the second day for the reading of the Ḥanukkah passage,40In the first scroll. Only two scrolls are taken out on a week-day during Ḥanukkah. while the fourth reads41In the second scroll. the section of the New Moon, viz. uberashë ḥodshekem42E.V. and in your new moons (Num. 28, 11). to the end of the passage.43ibid. 15. Why is this so?44i.e. why is the fourth person called to the reading of the New Moon passage and not, as on the first day, to the Ḥanukkah passage? Because it was only on account of the New Moon musaf that a fourth person is added’.45On the other week-days of Ḥanukkah there is no musaf. This argument cannot be applied to the first day of the New Moon because it is the second day which begins the month. The first of the two days of the New Moon is the last day of the preceding month. V and H insert here a ruling which has no connection with this chapter and is practically identical with XIV, 2 below.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tractate Soferim
When the New Moon of Ṭebeth81Which always occurs during Ḥanukkah. falls on a Sunday, three persons read on the first day82Of the New Moon, which is observed sometimes on one day and sometimes on two. in the passage of the New Moon first, while the fourth reads the passage of Ḥanukkah, because that which is more frequent takes precedence,83The New Moon occurs every month, Ḥanukkah once a year. and so [the reading for the New Moon] precedes the other. On the second day, however, the order is not the same, but three persons read the passage of Ḥanukkah while the fourth reads that of the New Moon, because on the previous day the section of the New Moon had been read first.84So GRA. V, M and H read: ‘because the reckoning of the month is from the second day only when the years are regular’. [This is the procedure] because R. Isaac Seḥorah asked R. Isaac Nappaḥa, ‘Which do we read [first]85In the second and third scrolls of the Torah. In the first the regular portion of the week is read. when the New Moon of Ṭebeth falls on a Sabbath?’ [He replied,] ‘In the section of kalloth Mosheh,86E.V. Moses had made an end (Num. 7, 1). The extent of the reading is given in Rule 10 above. while the mafṭir reads87In the third scroll. the passages relating to the Sabbath and the New Moon.88Num. 28, 9-15. If it falls on a week-day, on the first day [of the New Moon] three persons read [the passage] for the New Moon, the fourth reading that of Ḥanukkah; because that which is more frequent takes precedence. As, however, the section of the New Moon was read first,89On the first day of New Moon. three persons are to be called up on the second day for the reading of the Ḥanukkah section,90In the first scroll. Only two scrolls are taken out on the week-days of Ḥanukkah. while the fourth reads91In the second scroll. the section of the New Moon, viz. And in your new moons to the end of the section.92Num. 28, 11-15. Why is this so?93Why is the order of the reading reversed on the second day as compared with the first? Because it is only on account of the musaf of New Moon94On the other week-days of Ḥanukkah there is no musaf. This argument cannot be applied to the first day of New Moon because it is the second day which begins the month, the first being the last day of the old month. that a fourth person is added.95Rule 12 incorporates nearly the whole of XII, 7. Behold [we have concluded the regulations respecting] the interruption which is made for the sake of Ḥanukkah.96Cf. XVII, 2f.
Ask RabbiBookmarkShareCopy