Komentarz do Ezechiela 21:33
וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם הִנָּבֵ֤א וְאָֽמַרְתָּ֙ כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֔ה אֶל־בְּנֵ֥י עַמּ֖וֹן וְאֶל־חֶרְפָּתָ֑ם וְאָמַרְתָּ֗ חֶ֣רֶב חֶ֤רֶב פְּתוּחָה֙ לְטֶ֣בַח מְרוּטָ֔ה לְהָכִ֖יל לְמַ֥עַן בָּרָֽק׃
Ty wszakże, synu człowieczy, prorokuj i oświadcz: Tak rzecze Pan Wiekuisty o synach Ammonu i urąganiu ich, a powiesz: Miecz, miecz dobyty, na rzeź wygładzony, aby pożerał, aby się lśnił,
Rashi on Ezekiel
concerning the children of Ammon and concerning their blasphemy, [in] that they rejoiced when Nebuchadnezzar’s lot in his divinations fell out to come upon Jerusalem, and they blasphemed Me and My people, saying that their deity was triumphant.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
to consume Heb. לְהָכִיל, to cause many slain to fall. in order to glitter In order that its shiny appearance should not be darkened by its slain ones.
Ask RabbiBookmarkShareCopy