Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Izajasza 19:22

וְנָגַ֧ף יְהוָ֛ה אֶת־מִצְרַ֖יִם נָגֹ֣ף וְרָפ֑וֹא וְשָׁ֙בוּ֙ עַד־יְהוָ֔ה וְנֶעְתַּ֥ר לָהֶ֖ם וּרְפָאָֽם׃

I tak uderzy Wiekuisty Micraim, uderzając i lecząc, a gdy się nawrócą do Wiekuistego, da się im ubłagać i uzdrowi ich. 

Rashi on Isaiah

And...shall plague Heb. נָגֹף. This is an expression of smiting.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ורפאם רפא ═ ורפא And he will surely heal them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

plaguing and healing And after the plague, He will create a cure for them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ונעתר And he will be entreated. He will accept their prayer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and He shall accept their prayer [lit.] and He shall be reconciled with them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset