Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Hioba 7:5

לָ֘בַ֤שׁ בְּשָׂרִ֣י רִ֭מָּה וגיש [וְג֣וּשׁ] עָפָ֑ר עוֹרִ֥י רָ֝גַ֗ע וַיִּמָּאֵֽס׃

Ciało moje przyobleka się w robactwo i w skorupę ziemistą, skóra moja się zabliźnia i znowu ropieje. 

Rashi on Job

and clods of earth Clods of earth (?) Now this is the development of rust, because it is the custom of clods of earth to moisten and cause rust.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

wrinkled Heb. רגע wrinkled, as in (Isa. 51:15), “Who wrinkles (רגע) the sea.” Another explanation: עוֹרִי רָגַע is an expression of resting a wave after a wave, like wrinkles (?).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset