Comentário sobre Isaías 7:18
וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִשְׁרֹ֤ק יְהוָה֙ לַזְּב֔וּב אֲשֶׁ֥ר בִּקְצֵ֖ה יְאֹרֵ֣י מִצְרָ֑יִם וְלַ֨דְּבוֹרָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּאֶ֥רֶץ אַשּֽׁוּר׃
Naquele dia assobiará o SENHOR às moscas que há no extremo dos rios do Egito, e às abelhas que estão na terra da Assíria.
Rashi on Isaiah
the Lord shall whistle Shall signal them that they assemble.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
The fly. The host is compared to a fly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
to the “fly” Armies as numerous as flies, will come from Egypt with Sennacherib.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
The rivers of Egypt. The king of Assyria conquered Egypt; therefore the Egyptians had to come to assist him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
the canals of Egypt Since all the land of Egypt is made into canals, for rain does not fall there, but the Nile rises and waters it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and to the “bee” An army of heroes who sting like bees.
Ask RabbiBookmarkShareCopy