Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Kabbalah sobre Gênesis 24:63

וַיֵּצֵ֥א יִצְחָ֛ק לָשׂ֥וּחַ בַּשָּׂדֶ֖ה לִפְנ֣וֹת עָ֑רֶב וַיִּשָּׂ֤א עֵינָיו֙ וַיַּ֔רְא וְהִנֵּ֥ה גְמַלִּ֖ים בָּאִֽים׃

Saíra Isaque ao campo <span class="x" onmousemove="Show('perush','Daqui disseram os Sábios que Isaque instituíra a oração vespertina. R. Saádia Gaon deixa isso como explanação aegórica, e segundo suas palavras também a tradução aqui é errônea. Lifnot êrev quer dizer: com o amanhecer.');" onmouseout="Hide('perush');">à tarde</span>, para meditar; e levantando os olhos, viu, e eis que vinham camelos.

Zohar

The second is the light that gradually fades away before nightfall. (This is) the secret of the prayer of Isaac, to properly amend and establish this grade, as it is written: "And Isaac went out to meditate in the field at eventide" (Beresheet 24:63). The vision at "eventide" and all sorts of darkness are related to him. At this eventide, Jacob looked at the minister of Esau.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo