Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Midrash sobre Gênesis 12:5

וַיִּקַּ֣ח אַבְרָם֩ אֶת־שָׂרַ֨י אִשְׁתּ֜וֹ וְאֶת־ל֣וֹט בֶּן־אָחִ֗יו וְאֶת־כָּל־רְכוּשָׁם֙ אֲשֶׁ֣ר רָכָ֔שׁוּ וְאֶת־הַנֶּ֖פֶשׁ אֲשֶׁר־עָשׂ֣וּ בְחָרָ֑ן וַיֵּצְא֗וּ לָלֶ֙כֶת֙ אַ֣רְצָה כְּנַ֔עַן וַיָּבֹ֖אוּ אַ֥רְצָה כְּנָֽעַן׃

Abrão levou consigo a Sarai, sua mulher, e a Ló, filho de seu irmão, e todos os bens que haviam adquirido, e <span class="x" onmousemove="Show('perush','Literalmente, subentende-se escravos. Muitos exegetas explicam que multidões uniam-se a Abraham após serem convencidos da unicidade de Deus, e da falsidade dos ídolos, e também esta explicação é possível.');" onmouseout="Hide('perush');">as almas que lhes acresceram em Harã</span>; e saíram a fim de irem à terra de Canaã; e à terra de Canaã chegaram.

Shir HaShirim Rabbah

Rabbi Yoḥanan interpreted the verse regarding Abraham our patriarch. When the Holy One blessed be He said to him: “Go you from your land, from your birthplace” (Genesis 12:1), to what was it analogous? To a flask of balsam oil that was placed in one corner and its fragrance did not diffuse. One came and moved it from its place and its fragrance diffused. So, too, the Holy One blessed be He said to Abraham: ‘Abraham, you have many good deeds, you have many mitzvot, move yourself around in the world and your name will be exalted in the world.’ “Go, you,” what is written thereafter? “I will render you a great nation” (Genesis 12:2).
“Therefore, young women love you.” The Holy One blessed be He said to him: ‘Here are many young women,’ as it is written: “Abram took Sarai his wife, Lot his nephew, all the property that they acquired, and the souls that they made in Ḥaran” (Genesis 12:5).149The allusion to young women is derived from “the souls that they made in Haran.” But is it not so, that if the whole world were to gather to create a single mosquito, they would be unable to create it? Rather, these are the proselytes that Abraham and Sarah proselytized.150The reference to souls alludes to the fact that Abraham and Sarah proselytized both men and women. That is why it is stated: “And the souls that they made in Ḥaran.” Rabbi Ḥonya said: Abraham would proselytize the men and Sarah, the women. Why does the verse state: “That they made in Ḥaran”? It teaches that Abraham our patriarch would bring them into his house, feed them, give them drink, befriend them, and draw them near under the wings of the Divine Presence. You learn that anyone who brings a single person into the midst of the wings of the Divine Presence, the verse ascribes to him as though he created him, formed him, and molded him.
Rabbi Berekhya said: Israel said before the Holy One blessed be He: ‘Master of the universe, from the fact that You bring light to the world, Your name is exalted in the world. What is the light? It is salvation, as when You bring us light, many proselytes come and convert and join us, such as Yitro and Raḥav. Yitro heard and came; Raḥav heard and came.’ Rabbi Ḥanina said: When the Holy One blessed be He performed a miracle for Ḥananya, Mishael, and Azarya, many proselytes converted, as it is written: “For upon his seeing his children, My handiwork, in his midst, they will sanctify My name” (Isaiah 29:23). What is written thereafter? “Those of misguided spirit will gain understanding” (Isaiah 29:24).
Another matter, “therefore, the young women love you,”because You gave us the plunder of Egypt, the plunder of the sea, the plunder of Siḥon and Og, and the plunder of the thirty-one kings. Alternatively, “therefore, the young women [alamot] love you,” because You obscured [shehe’elamta] from them the day of death and the day of consolation, they love You. Alternatively, “therefore, the young women love you,” with youthfullness and alacrity. Alternatively, “therefore, the young women love you,” these are the penitents. Alternatively, “therefore, the young women love you,” this is the third group, as it is stated: “I will bring the third through the fire, and I will refine them like the refining of [silver]” (Zechariah 13:9). Alternatively, “therefore, the young women love you,” these are the proselytes; that is what is written: “Lord, I heard Your renown; I was afraid, Lord; your deeds are in the midst of the years…” (Habakkuk 3:2). Alternatively, “therefore, the young women love you,” this is the generation of persecution, as it is stated: “For we are killed all day long for You; we are considered as sheep for slaughter” (Psalms 44:23).151Accordingly, the term young maidens [alamot] is related to al mut, beyond death. Alternatively, “therefore, the young women love you,” this is Israel, as it is stated: “Rather, it is from the Lord’s love of you, and from His observance of the oath…” (Deuteronomy 7:8).152This verse states that God loves Israel, not that Israel loves God. The midrash may be citing this verse as an introduction to the following one, which states that God “keeps covenant and mercy with those that love him” (Deuteronomy 7:9), indicating that Israel loves God (Etz Yosef). Alternatively, “therefore, the young women love you,” because you obscured from them the reward of the righteous.153Therefore, when they perform mitzvot, it is an expression of love of God, rather than in order to receive reward (Yefei Kol).
As Rabbi Berekhya and Rabbi Ḥelbo said: The Holy One blessed be He is destined to render Himself the head of the circle for the righteous in the future. What is the reason? “Direct your heart to its ramparts [leḥeila]” (Psalms 48:14); a circle [leḥola] is written,154In fact, the word is written leḥeila, and its spelling cannot be vocalized leḥola. It is possible that the point of the midrash is that the more common construct of this word would be leḥeilah, or even leḥomatah. The fact that it is written leḥeila is in order to hint to the similar word, leḥola (see Etz Yosef; Midrash Hamevoar). righteous on this side and righteous on that side, and the Holy One blessed be He in the middle of them, and they youthfully dance before Him in circles, and indicate to each other with a finger and say: “For this is God, our God, forever and ever. He will lead us beyond death” (Psalms 48:15). In two worlds He will lead us, in this world and in the World to Come.
Another matter, “He will lead us beyond death [al mut],” with youth [alemut] and alacrity. Alternatively, “beyond death [al mut],” like those young women, as it is stated: “Amid the drumming young women [alamot]” (Psalms 68:26). Alternatively, “beyond death [al mut],” Akilas translated: Athanasia, a world in which there is no death, and [people] motion to each other with a finger and say: “For this is God, our God, forever and ever. He will lead us beyond death.” In two worlds He will lead us, in this world and in the World to Come. In this world, as it is written: “For the Lord your God has blessed you” (Deuteronomy 15:6),155This verse appears in a passage that describes God leading Israel through the wilderness. and in the World to Come, as it is written: “The Lord will lead you always” (Isaiah 58:11).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Esther Rabbah

“There was a Judean man in the Shushan citadel, and his name was Mordekhai, son of Ya'ir, son of Shimi, son of Kish, a Benjamite” (Esther 2:5).
“There was a Judean man [ish] in the Shushan citadel” – ish teaches that Mordekhai, in his generation, was the equivalent of Moses, in his generation, as it is written about him: “And the man [vehaish] Moses was very humble” (Numbers 12:3). Just as Moses stood in the breach, as it is written: “He said He would destroy them, were it not for Moses His chosen one, who stood before Him in the breach…” (Psalms 106:23); also Mordekhai did likewise: “A seeker of good for his people and spokesman of peace for all his descendants” (Esther 10:3).
Just as Moses taught Torah to Israel, as it is written: “See, I have taught you statutes and ordinances” (Deuteronomy 4:5), also Mordekhai did so, as it is written: “Matters of peace and truth” (Esther 9:30), and as it is written: “Acquire truth and do not sell” (Proverbs 23:23).
“And his name was Mordekhai” (Esther 2:5) – the wicked precede their names: “Naval was his name” (I Samuel 25:25); “Sheva ben Bikhri was his name” (II Samuel 20:21). However, the righteous, their names precede them: “And his name was Manoaḥ” (Judges 13:2); “And his name was Kish” (I Samuel 9:1); “And his name was Elkana” (I Samuel 1:1); “And his name was Boaz” (Ruth 2:1); “And his name was Mordekhai.” It is because they are similar to their Creator, as it is written: “But by My name, the Lord, I was not known by them” (Exodus 6:3).
“Judean” – why was he called Judean? Was he not a Benjaminite?6Mordekhai is identified as coming from the tribe of Benjamin in Esther 2:5. It is because he unified the name of the Holy One blessed be He7Actions which assert that there is only one God are referred to as “unifying the name.” before all creatures; that is what is written: “[And Mordekhai] would not bow and would not prostrate himself” (Esther 3:2). Was he contrary and violating the king’s decree? Rather, when Aḥashverosh commanded [everyone] to prostrate themselves to Haman, he [Haman] carved an idol [and set it] over his heart, intending that they prostrate themselves to the idol.
When Haman saw that Mordekhai would not prostrate himself to him, he was filled with fury. Mordekhai said to him: ‘There is a Master who exalts over all the exalted; how can I forsake him and prostrate myself to an idol?’ Because he unified the name of the Holy One blessed be He, he is called Judean [Yehudi], meaning by himself [yeḥidi].8Just as God is only one [yeḥidi] so was Mordekhai called yeḥidi.
Some say that he was the equivalent of Abraham in his generation. Just as Abraham allowed himself to be put into the fiery furnace and went about causing people to acknowledge the greatness of the Holy One blessed be He – that is what is written: “And the souls they had gotten in Ḥaran” (Genesis 12:5), so too, Mordekhai, in his time, people acknowledged the greatness of the Holy One blessed be He. That is what is written: “Many of the peoples of the land became Jews, as the fear of the Jews had fallen upon them” (Esther 8:17). He unified the name of the Holy One blessed be He, and sanctified it. Therefore, he is called yehudi, as it is written: “A Judean [yehudi] man” – don’t read it as yehudi, but rather, as yeḥidi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

Reuben went in the days of harvest, etc. Raba b. Isaac said in the name of Rab: "Infer from this that the righteous do not stretch their hands out to robbery." What were the dudaim which Reuben found? Rab said: "They were mandrakes," and Samuel said: "Violet flowers." R. Alexandri said: "Those who occupy themselves with the Torah for its own sake [for no selfish ends] cause peace to reign in the heavenly household and in the household here below," as it is said (Is. 27, 15) "If he would but take hold of my strength, make peace with me, make peace with me." And Rab said: "He is considered as if he had built both palaces of heaven and earth," as it is said: (Ib. 51, 16) "And I have placed My words in thy mouth, and with the shadow of My hand have I covered thee: To plant the heavens and lay the foundations of the earth." R. Jochanan said: "He also protects the world, as it is said (Ib.) "With the shadow of My hand have I covered thee." And Levi said: "He brings nearer the redemption, as it is said (Ib.) To say to Zion, Thou art My people." Resh Lakish said: "He who teaches the Torah to his neigbor's son, is considered by Scripture as if he had created him," as it is said: (Gen. 12, 5) "And the persons they had obtained Charan." R. Elazar said: "He is considered as the creator of the law, as it is said: (Deut. 29, 8) Keep ye, therefore, the words of the covenant, and do them." And Raba said: "He is considered as the creator of himself," as it is said, "And do them; do not read otham (them), but atem, (ye yourselves)." R. Abahu said: "He who causes his neighbor to do a meritorious act, is considered by Scripture as if he himself has done it, for it is said: (Ex. 17, 5) "And take in thy hand thy staff wherewith thou smotest the river, and go." Did he, then, smite the river? Did not Aaron do this? But this is to teach thee that whoever causes his neighbor to do a meritorious act is considered by Scripture as if he himself had done it."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Scripture says elsewhere And the souls that they made in Haran (Gen. 12:5). R. Alexandri stated: The fact is that if all mankind assembled to make just one mosquito, they would not be able to do so. What then is the meaning of this verse, And the souls that they made in Haran? It means that he taught them about the fear of heaven and instructed them in the law (in that place).20Tradition teaches that one who converts a gentile is considered to have created him. The Holy One, blessed be He, said to him: You have sown righteousness and have made Me known in this world, hence you will be rewarded, as it is said: Thy reward shall be exceedingly great (Gen. 16:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifrei Devarim

Variantly: "And you shall love the L-rd your G-d": Cause Him to be beloved by all men, as our father Abraham (did), viz. (Bereshith 12:5) "and the souls that they (Abraham and Sarah) had made in Charan." Now if all of mankind were gathered together to make a mosquito, they could not do so. How, then, is the above to be understood? Abraham converted them (from idol worship) and brought them under the wings of the Shechinah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bereishit Rabbah

R. Phinehas said in the name of R. Reuben: Two people were principal actors and yet made themselves subordinate, viz. Abraham and Barak. Barak, as it is written, And she sent and called Barak . . . And Barak said unto her : If thou wilt go with me, then I will go ; but if thou wilt not go with me, I will not go (Judg. iv, 6 ff.). R. Judah explained : If thou wilt go with me to Kadesh, 3 I will go with thee against Hazor 4 ; whilst if thou wilt not go with me to Kadesh, I will not go with thee against Hazor. R. Nehemiah explained it: If thou wilt go with me in Song, 5 I will go with thee to battle; but if thou wilt not go with me in Song, I will not go with thee to battle. And she said; I will surely go with thee, notwithstanding (efes) the journey that thou takest shall not be for thy honour (ib. 9). R. Reuben said: [Efes] is a Greek word, as though to say hafes (let alone).* Said she to him: 'What thinkest thou? that the glory for the Song shall be given to thee alone!* He retired into the second place, as it is written, Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam, etc. (ib, v, i). 2 [Translation 1939 Freedman and Simon, Soncino Press]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pesikta Rabbati

... “He does the will of those who fear Him…” (Tehillim 145:19) Meaning that Gd does not annul his prayers and gives him what he requests. This refers to David, of whom it is written “I am a companion to all who fear You…” (Tehillim 119:63) at the time when he was troubled over the Holy Temple, as it is written “Remember, O Lord, onto David all his affliction. That he swore to the Lord, he vowed to the Mighty One of Jacob; That I shall not come into the tent of my house, and I shall not go up on the bed that was spread for me. I shall not give sleep to my eyes nor slumber to my pupils, Until I find a place for the Lord, dwellings for the Mighty One of Jacob.” (Tehillim 132:1-5) Since the Holy One saw that he stood there, troubled over the Holy Temple, He immediately sent Gad the prophet to him and showed him the place of the Holy Temple, as it is written “And Gad came to David on that day, and said to him, ‘Go up to erect an altar to the Lord in the threshing-floor of Aravnah the Jebusite.’” (Shmuel II 24:18) David went there immediately, as it says “And David went up according to the word of Gad, as the Lord had commanded. (Shmuel II 24:19) He found there the altar where Adam, the first man, made offerings, where Noach made offerings, where Avraham made offerings. Once he found it he began to measure, saying ‘from here to here will be the Courtyard, from here to here will be the Holy of Holies’ as it says “And David said, ‘This is the House of the Lord God…” (Divre HaYamim I 22:1) And how could he declare “…and this is the altar for burnt offerings for Israel” (ibid.)? This is what is meant that the Holy One does not nullify the desire of the righteous, but rather gives them what they seek in order to fulfill “He does the will of those who fear Him…” (Tehillim 145:19)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo