Midrash sobre Gênesis 49:2
הִקָּבְצ֥וּ וְשִׁמְע֖וּ בְּנֵ֣י יַעֲקֹ֑ב וְשִׁמְע֖וּ אֶל־יִשְׂרָאֵ֥ל אֲבִיכֶֽם׃
Ajuntai-vos, e ouvi, filhos de Jacó; <span class="x" onmousemove="Show('perush','Cada uma destas bênçãos tribais trazem em si características peculiares de cada uma das tribos de Israel. Apesar de que muitas influências psicológicas são oriundas do meio-ambiente no qual cresceu a pessoa, não resumem-se as características da personalidade nisto. Ultimamente, comprovara-se cientificamente que muitas das peculiaridades dos filhos lhes vêm por memória genética. Nã fosse esse pormenor, seria injusto muito do que foi dito aqui, atingindo os filhos de cada tribo, como é o caso especial de Simeão e Levi.');" onmouseout="Hide('perush');">ouvi a Israel vosso pai</span>:
Midrash Tanchuma
Why did he say to them Gather yourselves together, assemble yourselves (Gen. 49:1–2)? He did so to let them realize that they would be exiled twice. After he had designated the elders among them, he began to rebuke them, saying: Reuben, thou art my firstborn (Gen. 49:3). From that very moment Israel merited reciting the Shema. Why? When Jacob was about to depart from this world, he reflected upon it and said: “My grandfather Abraham begot Isaac and Ishmael, and my father, Isaac, begot me and Esau; perhaps there is a blemish in my family.” When they heard this, they proclaimed in unison: Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is one (Deut. 6:4). Hence it is written: Hearken to Israel, thy father (Gen. 49:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy