Referência sobre Gênesis 11:5
וַיֵּ֣רֶד יְהוָ֔ה לִרְאֹ֥ת אֶת־הָעִ֖יר וְאֶת־הַמִּגְדָּ֑ל אֲשֶׁ֥ר בָּנ֖וּ בְּנֵ֥י הָאָדָֽם׃
Então <span class="x" onmousemove="Show('perush','O verbo é homonímico, como explicado por r. Mochê ben-Maimon no Guia dos Perplexos. Tem o sentido de descer, que é o original, e tem o sentido de influência sobre o plano material e o ser humano, seja para proporcionar o bem, como a profecia, ou para trazer o castigo, como aqui. Rav Saádia Gaon em sua tradução árabe traduziu aqui como amedrontamento, que foi o castigo. O medo em seus corações ocasionara sua separação em grupos, até espalharem-se.');" onmouseout="Hide('perush');">desceu</span> o SENHOR para ver a cidade e a torre que os filhos dos homens edificavam;
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy