Referência sobre Gênesis 7:22
כֹּ֡ל אֲשֶׁר֩ נִשְׁמַת־ר֨וּחַ חַיִּ֜ים בְּאַפָּ֗יו מִכֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר בֶּחָֽרָבָ֖ה מֵֽתוּ׃
Tudo o que tinha <span class="x" onmousemove="Show('perush','O termo aqui é apenas derivado de fôlego, e não realmente fôlego. (fôlego=nechimá, o termo aqui é nechamá, que com palavra seguinte transforma-se em nichmat..., nechamá de vida. Nechamá indica a força vital da pessoa, que pode ser humana ou animal (apesar os místicos também construírem, por sua confusão, miríades).');" onmouseout="Hide('perush');">fôlego</span> do espírito de vida em suas narinas, tudo o que havia na terra seca, morreu.
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy