Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Targum sobre Gênesis 14:1

וַיְהִ֗י בִּימֵי֙ אַמְרָפֶ֣ל מֶֽלֶךְ־שִׁנְעָ֔ר אַרְי֖וֹךְ מֶ֣לֶךְ אֶלָּסָ֑ר כְּדָרְלָעֹ֙מֶר֙ מֶ֣לֶךְ עֵילָ֔ם וְתִדְעָ֖ל מֶ֥לֶךְ גּוֹיִֽם׃

Aconteceu nos dias de Anrafel, rei de <span class="x" onmousemove="Show('perush','Região que se situa entre o Eufrates e o Tigre, no Iraque (Babilània).');" onmouseout="Hide('perush');">Sinar</span>, <span class="x" onmousemove="Show('perush','Os reis da antiguidade eram chamados em determinada região todos pelo mesmo nome, que era um título. Ariokh deriva de Ariê, que significa leão. Assim seria chamado seu pai, seu filho e seu neto, em sequência. Entre os filisteus, o título usado como nome era Abimelekh.');" onmouseout="Hide('perush');">Arioque</span>, rei de Elasar, Quedorlaomer, rei de <span class="x" onmousemove="Show('perush','Região próxima ao golfo pérsico.');" onmouseout="Hide('perush');">Elão</span>, e Tidal, rei de Goiim,

Targum Jonathan on Genesis

And it was in the days of Amraphel,--he is Nimrod, who commanded Abram to be cast into the furnace; he was then king of Pontos; Ariok, (so called) because he was (arik) tall among the giants, king of Thalasar, Kedarlaomer, (so called) because he had bound himself (or gone over) among the bondmen of the king of Elam, and Thidal, crafty as a fox, king of the peoples subjected to him,
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo